Như đã thảo luận trong Phần một, hơn một triệu người nộp thuế sống trong khu vực thảm họa đã nộp tờ khai thuế sớm với số dư đến hạn, hy vọng sẽ thanh toán kịp thời vào những ngày bị hoãn lại. Thật không may, đối với những người nộp thuế nằm trong phạm vi tuyên bố thảm họa, IRS đã tuân theo các thủ tục thu nợ thông thường và gửi thông báo và yêu cầu thu nợ ban đầu, Thông báo CP14, phản ánh ngày đến hạn không chính xác. Thông báo cũng thông báo cho người nộp thuế rằng tiền lãi và tiền phạt sẽ phát sinh sau ngày đến hạn được phản ánh trên trang đầu của thông báo. Điều này là sai đối với những người nộp thuế nằm trong phạm vi khai báo thiên tai vì không phải thanh toán trước ngày 15 tháng 16 hoặc ngày 14 tháng XNUMX, tùy thuộc vào khu vực thiên tai khi ngày đến hạn ban đầu nằm trong thời gian hoãn. Để khắc phục ngày không chính xác, IRS đã đính kèm một đoạn văn ngắn ở mặt sau trang bốn của Thông báo CPXNUMX. Tuy nhiên, ngôn ngữ bổ sung không giải quyết được vấn đề. Thay vào đó, nó dẫn đến sự nhầm lẫn và thắc mắc.
Sau khi nhận được khiếu nại từ những người nộp thuế bị ảnh hưởng, IRS đã quyết định gửi thông báo cập nhật (Thông báo CP14CL) để làm rõ rằng những người nộp thuế nằm trong phạm vi tuyên bố thiên tai không phải thanh toán trước ngày đến hạn được hoãn lại, ngày 15 tháng 2023 năm 16 hoặc ngày 2023 tháng XNUMX năm XNUMX. thông báo cập nhật sẽ nhắc lại rằng việc thanh toán sớm hoặc phản hồi của người đóng thuế là không cần thiết. Những người nộp thuế bị ảnh hưởng sẽ sớm bắt đầu nhìn thấy những bức thư đó qua đường bưu điện.
Dòng cuối: Người nộp thuế thuộc diện tuyên bố thảm họa nhận được Thông báo CP14 nên đọc toàn bộ tài liệu bao gồm mọi phụ lục. Các thư tiếp theo, CP14CL nêu rõ, “Vì địa chỉ hồ sơ của bạn nằm trong khu vực thảm họa được liên bang tuyên bố nên IRS đã tự động cấp cho bạn khoản cứu trợ thiên tai. Điều này giúp bạn có thêm thời gian để nộp tờ khai thuế cũng như thanh toán thuế được liệt kê trong Thông báo CP14. Bạn không cần phải liên hệ với chúng tôi để có thêm thời gian thanh toán.”
Những người nộp thuế khác nằm trong khu vực thiên tai và có kế hoạch khai thuế mà không thanh toán trước ngày hoãn lại (16 tháng 15 hoặc 14 tháng XNUMX) sẽ nhận được Thông báo CPXNUMX, Thông báo và Yêu cầu sai, phản ánh ngày đến hạn không chính xác trước ngày hoãn lại . Thách thức đối với nhiều người đóng thuế là hiểu rõ các quy định, cảm thấy thoải mái khi sống trong một “khu vực cứu trợ thiên tai” đủ điều kiện và chắc chắn rằng họ đủ điều kiện có thêm thời gian để thanh toán kịp thời mà không phải chịu lãi suất hoặc tiền phạt. Người nộp thuế có thể xác minh những địa điểm và quận nào được áp dụng biện pháp cứu trợ trên irs.gov.
IRC § 6303(b) không được áp dụng do sự khác biệt về mặt pháp lý giữa "ngày cuối cùng được quy định để thanh toán khoản thuế đó" trong IRC § 6303(b) (thường là ngày 15 tháng 6151 đối với các cá nhân được xác định mà không tính đến bất kỳ sự gia hạn thời gian nào đối với nộp tờ khai theo IRC §§ 6072 và 7508) và hoãn thời hạn thực hiện đạo luật liên quan đến thuế theo IRC § XNUMXA, khi Bộ trưởng xác định rằng người nộp thuế đã bị ảnh hưởng bởi một thảm họa được liên bang công bố.
Khi thời hạn nộp đơn hoặc thanh toán bị hoãn theo IRC § 7508A do thảm họa được liên bang tuyên bố, Bộ trưởng có quyền “bỏ qua” trong tối đa một năm một số hành động nhất định mà người nộp thuế phải thực hiện theo Bộ luật Thuế vụ, bao gồm cả nộp tờ khai thuế hoặc nộp thuế, nhưng cách diễn đạt của IRC § 7508A không thay đổi thời gian quy định để nộp thuế hoặc gia hạn ngày đến hạn đối với một hành động liên quan đến thuế. Đó có thể là một trục trặc trong quá trình soạn thảo - hoặc nó được viết khi tần suất và hậu quả của việc “hoãn lại” hoặc cứu trợ thiên tai ít ảnh hưởng hơn hiện nay.
Khi một thảm họa liên bang được tuyên bố, việc hoãn thời hạn thanh toán không làm thay đổi ngày đến hạn thanh toán theo quy định mà chỉ cho phép IRS bỏ qua khoảng thời gian lên tới một năm để thực hiện đạo luật liên quan đến thuế. Sắc thái này bị mất đối với các chuyên gia không phải là thuế. Nếu người nộp thuế được gia hạn thêm thời gian để khai thuế hoặc nộp thuế thì “ngày cuối cùng được quy định để nộp thuế” phải là ngày đến hạn được hoãn lại - chứ không phải ngày đến hạn ban đầu. Quy định hiện tại tạo ra sự nhầm lẫn và có khả năng gây tổn hại cho người nộp thuế.
Ví dụ: trong Sách Tím năm 2023 của Người ủng hộ Người nộp thuế Quốc gia, tôi đã nhấn mạnh rằng người nộp thuế thường có ba năm kể từ thời điểm họ nộp tờ khai thuế để gửi yêu cầu hoàn thuế, nhưng hơn 50 triệu người nộp thuế đã lợi dụng thời hạn nộp đơn “bị hoãn” trong Năm 2020 và 2021 do đại dịch COVID-19 có ít hơn ba năm để nộp yêu cầu hoàn tiền (vì khi thời hạn nộp đơn bị hoãn theo IRC § 7508A, thời gian xem xét lại là ba năm trong IRC § 6511(b)(2)(A ) đối với số tiền đã nộp không được gia hạn để bao gồm các khoản thanh toán được thực hiện sớm hơn ba năm so với ngày nộp đơn bị hoãn). Khoảng thời gian xem xét ba năm chỉ được kéo dài nếu người nộp thuế được "gia hạn" thời hạn nộp hồ sơ - chứ không phải nếu IRS "hoãn" thời hạn nộp hồ sơ), điều này có thể khiến người nộp thuế mất đi số tiền hoàn lại mà lẽ ra họ sẽ được nhận. đạt chuẩn.
Sau nhiều lần thúc giục, vào ngày 27 tháng 2023 năm XNUMX, IRS đã ban hành Thông báo 2023-21 khắc phục sự không khớp giữa thời gian nộp đơn yêu cầu tín dụng hoặc hoàn thuế và thời gian xem xét ba năm do trì hoãn thời hạn nộp đơn nhất định cho tờ khai năm 2019 và 2020, dẫn đến việc từ chối yêu cầu tín dụng hoặc hoàn thuế kịp thời cho những người đóng thuế đó người đã lợi dụng thời hạn bị trì hoãn. Xem blog ngày 27 tháng XNUMX của tôi (Blog NTA: Quy tắc nhìn lại: IRS khắc phục bẫy hoàn tiền cho người không cẩn thận).
Để khắc phục vấn đề được thảo luận trong Phần Một của blog này liên quan đến nhu cầu rõ ràng để IRS đưa ra thông báo và thư yêu cầu cho những người nộp thuế vẫn còn thời gian để thanh toán, tôi thực sự khuyên Quốc hội nên sửa đổi IRC § 7508A và xử lý việc trì hoãn cứu trợ thiên tai trong theo cách tương tự như quy định thời hạn liên quan đến thuế cho tất cả các mục đích của Bộ luật. Chúng ta cần giải quyết vấn đề này trên diện rộng thay vì giải quyết từng thảm họa một.
Trong trường hợp Quốc hội quyết định không thực hiện khuyến nghị đó, Quốc hội nên xem xét sửa đổi IRC § 6303(b) để quy định rằng khi Bộ trưởng trì hoãn thời hạn nộp đơn theo IRC § 7508A, thời hạn đưa ra thông báo và yêu cầu sẽ bao gồm bất kỳ khoảng thời gian trì hoãn nào . Ngôn ngữ có thể được sửa đổi như sau:
ĐÁNH GIÁ 6303(b) TRƯỚC NGÀY CUỐI CÙNG THANH TOÁN
Trừ khi Bộ trưởng tin rằng việc thu thuế sẽ bị ảnh hưởng do chậm trễ, nếu bất kỳ khoản thuế nào được tính trước ngày cuối cùng được quy định để thanh toán khoản thuế đó hoặc ngày đến hạn được hoãn lại theo IRC § 7508A, việc thanh toán khoản thuế đó sẽ không được yêu cầu theo tiểu mục ( a) cho đến sau ngày đó.
Vì IRS tiếp tục gửi thông báo có ngày không chính xác đến những người nộp thuế ở khu vực cứu trợ thiên tai, điều này sẽ tiếp tục gây nhầm lẫn và tôi nghi ngờ điều đó sẽ làm tăng số lượng cuộc gọi đến IRS và những người khai thuế cho người nộp thuế. Khi IRS thực hiện Kế hoạch hoạt động chiến lược, có một số sáng kiến có thể giảm thiểu hoặc loại bỏ các vấn đề liên lạc trong tương lai.
Tình huống này là một ví dụ hoàn hảo tại sao Ủy viên IRS đang ưu tiên các nguồn lực và mục tiêu của IRS để cung cấp cho người nộp thuế hướng dẫn rõ ràng, thiết thực và sử dụng các kết quả tập trung vào người nộp thuế khi IRS nỗ lực hiện đại hóa công nghệ và chuyển đổi cách thức làm việc với người nộp thuế. TAS sẽ tiếp tục và hợp tác với IRS để tìm ra các giải pháp hành chính và pháp lý nhằm tránh kết quả khó hiểu, có hại và kỳ lạ này đối với những người nộp thuế đang phải đối mặt với những thách thức do thiên tai gây ra. Tôi cũng sẽ tiếp tục nêu vấn đề này với các ủy ban soạn thảo thuế để cải tiến các phương pháp lập pháp nhằm khắc phục vĩnh viễn vấn đề này mà IRS không thể tự mình khắc phục được.
Các quan điểm được trình bày trong blog này chỉ là quan điểm của Người ủng hộ Người nộp thuế Quốc gia. Người ủng hộ người nộp thuế quốc gia trình bày quan điểm của người nộp thuế độc lập và không nhất thiết phản ánh quan điểm của IRS, Bộ Tài chính hoặc Văn phòng Quản lý và Ngân sách.